[Fedora-trans-ar] Re: Trademarks & Translations.. How about service, servers, deamons and realms' names...

Maha Helwa ms.helwa at gmail.com
Tue Aug 16 13:33:04 UTC 2005


WEll.. Yes it's strange munzir .. didn't hear it before?! lol
But i don't know if this a common translation to such term okay..but another 
question is Realm is a common term used in Linux or FC4 specifically.?!

On 8/16/05, Munzir Taha <munzirtaha at newhorizons.com.sa> wrote:
> 
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> في يوم الثّلاثاء 11 رجب 1426 08:12, كتب Mohammad Ghoniem:
> > السلام عليكم
> >
> > Maha Helwa wrote:
> > > Samba server: (samba) خادم السامبا
> > > (samba) خادم المشتركات
> > > or samba خادم
> > > In this case i perfer the 3rd one..
> >
> > Me too. The second one is not bad, but we have to take a decision
> > applicable to all services, once and for all.
> 
> I would say the 3rd also. The second option involves more work and 
> discussions
> so by all means if we are going to add descriptions let's delay it until 
> we
> reach a QA state since I don't think it's a priority. agree?
> 
> > > Btw, I've see a very nice translation today..lol
> > > kerberos realm: مملكة كِرْبيروس
> 
> > > Any suggestion.. i don't know what realm means here.. is its scope
> > > bigger than a daemon .. something control a set of deamons or what..
> > > what exactly its definition..
> 
> AFAIK Realm is a group of kerberos servers here; a kingdom of these 
> servers.
> Do you think there is something wrong to say
> مملكة kerberos؟
> 
> ألسنا نقول مملكة النحل؟
> 
> > I would try زمام or إطار. Any other suggestions ?
> 
> I don't think this convey the intended meaning but I am be wrong.
> 
> - --
> Munzir Taha
> Telecommunications and Electronics Engineer
> Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
> https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
> Maintainer of the OpenBugs project page at
> http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html
> Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
> New Horizons CLC, Riyadh, SA
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
> 
> iD8DBQFDAemvOBlicvBnGCERArS2AJoCvRkggcozGvNtpsbtQqpwV89JQwCglvAw
> cO17E9YPUnrHnE9A24hltNY=
> =HoBU
> -----END PGP SIGNATURE-----
> 
> --
> Fedora-trans-ar mailing list
> Fedora-trans-ar at redhat.com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-ar/attachments/20050816/77c59b61/attachment.htm>


More information about the Fedora-trans-ar mailing list