[Fedora-trans-fr] traduction passwd

nihed mbarek nihedmm at gmail.com
Wed Jan 10 17:48:57 UTC 2007


Salut,
#: libuser.c:167
 msgid "Warning: unlocked password would be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Attention : le mot de passe déverrouillé devrait être vierge"
 #: libuser.c:281
 msgid "Corrupted passwd entry."
-msgstr ""
+msgstr "Entrée passwd corrompue"
#: libuser.c:318
 msgid "Password set, DES crypt."
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe défini, cryptage DES"
 #: libuser.c:431
 #, c-format
 msgid "%s: user account has no support for password aging.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: le compte utilisateur ne supporte pas l'expiration du mot de
passe. \n"
=> il y a un espace de plus avant le \n
#: passwd.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of -l, -u, -d, -S may be specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: seulement une option entre -l, -u, -d, -S doitt être
spécifiée.\n"
=>il y a un t de plus dans doitt
 #: passwd.c:257
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot mix one of -l, -u, -d, -S and one of -i, -n, -w, -x.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Impossible de combiner une option -l, -u, -d -S et -i, -n, -w,
-x.\n"
=>il manque une virgule entre -d et -S

j'espére que je t'ai aidé dans ta traduction et bonne chance pour le reste.

=> il manque un point

2007/1/10, Guillaume <guillaume.chardin at gmail.com>:
>
> Voici la première mouture... J'attend vos commentaire.
>
> Bonne soirée.
> Guillaume
>
>
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20070110/b5a2da08/attachment.htm>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list