[Fedora-trans-ja] Re: up2date のpo

Tadashi Jokagi ml @ elf.no-ip.org
2005年 4月 26日 (火) 02:55:46 UTC


      ぢょ〜@よくきたなです.

Hyuugabaruさんの「Re: [Fedora-trans-ja] Re: up2date のpo」から
>このあたり、了解です。それだけの作業はやりたくないという事と、好みの問題も
>ありますので、現状でも仕方がないと思っています。

      上鍵的にはさくっと修正したい気持ちではあります.

>>       「インストールが済んだ」なので動詞ではないでしょうか? 逆に名詞
>>     としての「済」がイメージできません(固有名詞だと別だと思うのですが)
>
>動詞としての「済み」に「の」はつながりません。
>(口語表現として「〜が済みの、〜が済みの」といったものはありますが)
>
>動詞ならば「インストールが済(す)み」で「が」が入ります。
>名詞ならば「インストール済(ずみ)」で「が」が入らず、濁音になります。
>で、動詞というのならば「インストールが済み」
>ここは名詞で、どうしても「済」を動詞として表現するのならば
>「システムへのインストールが済んだRPMパッケージを」

    なるほど.こちらは明白でしょうし修正します.

-- 
----.----1----.----2----.----3----.----4----.----5----.----6----.----7
Tadashi Jokagi/Shibuya city mailto:elf @ elf.no-ip.org
YokukitanaII http://elf.no-ip.org/
Yokukita blog http://blog.poyo.jp/
Yokukita wiki http://wiki.poyo.jp/




Fedora-trans-ja メーリングリストの案内