[Fedora-trans-ja] 対訳表
Hirofumi Saito
hi_saito @ yk.rim.or.jp
2006年 6月 10日 (土) 15:06:53 UTC
斉藤です。
On Sat, Jun 10, 2006 at 11:39:39PM +0900, Yoshihiro Totaka wrote:
> いつもお世話になっています。
>
> 戸高です。
>
> Gentoo プロジェクトに対訳表なるものがあるのを知り、
> Fedoraにも役に立つかもしれないので、wikiページに
> 作成してみました。
>
> 今の所
> http://fedoraproject.org/wiki/YoshihiroTotaka/glossary
> にあります。
> 追加するにはスペースを一つ空けた後に英語を書き込み":: "を追加して
> 日本語訳を書くという具合です。
>
> またFreebsdとGentooの対訳表も以下のページで表示しています。
> http://fedoraproject.org/wiki/YoshihiroTotaka/translation_dictionary
>
> Fedora > Gentoo > FreeBSDという強さで対訳表をマージしてしまおうかと今は
> 考えています。
素晴らしいですね。
やっと時間が取れそうなので、お手伝いをしたいと思っています。
# その前にアカウント取らないと…。
> 今後どういう風に作成していったり、メンテしていくのかは
> まだ決めていないので、良いアイデアがあれば教えて頂ければうれしいです。
ざっと見ていて、自分が曖昧な部分としては、
・Web/web の記載は翻訳でもそのまま? それとも統一?
・英語で行頭で大文字になっているだけのものは? (コマンド名とか)
・コマンド名にも動詞にも取れる場合は? (bind とか)
とかがありますが、こうしたノウハウみたいな部分があっても良い
かと思います。
--
----+----1----+----2----+----3----+----4----+----5----+----6----+----7
斉藤 博文 (Hirofumi Saito) / Fedora JP Project
Mail: hi_saito @ yk.rim.or.jp
Fedora-trans-ja メーリングリストの案内