Re: Un nouveau venu dans l'équipe de traduction]

Michaël Ughetto telimektar at esraonline.com
Mon Jan 28 22:31:42 UTC 2008


2008/1/28, Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>:
>
> Jean-François Saulais kirjoitti:
> > Bonjour à tous,
> >
> > je retransmets l'email de présentation, en espérant qu'il vous
> > parvienne cette fois-ci :)
> >
> > cordialement, JF.
>
> I assume this is a new translator introduction, since someone else already
> said welcome. If that's the case, then welcome from me as well. But in the
> future, could you please use English when posting to this list. There's a
> lot
> of people on this list speaking dozens of languages and if everyone used
> their native language, then most people wouldn't be able to understand
> each
> other.
>
> If I'm not mistaken, what you wrote was French. I don't see a French
> mailing
> list on the Red Hat server at <http://www.redhat.com/mailman/listinfo>,
> but I
> believe it's possible for the French translators to get one if there's at
> least three people in the team.
>
> --
> Ville-Pekka Vainio


Sorry I did not notice that the new coming message was post on fedora-trans.
But there is a french translation list, fedora-trans-fr.

Sorry again.

Good night



-- 
0x8ECBA2A4 2007-10-18 Michael Ughetto (Telimektar) <telimektar1er at gmail.com>
|| <telimektar at esraonline.com>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-list/attachments/20080128/115bbad6/attachment.htm>


More information about the Fedora-trans-list mailing list